日本時代的臺灣畫家陳澄波,將生命的黃金時段,獻給臺灣的各個角落,從中尋找美景,形諸於筆下。
陳澄波可能會用「走揣」表達他的心境。走揣是臺灣台語,發音為「tsáu-tshuē」。「走」有移動、周遭與四處之意,「揣」則是尋找。「追尋」不能四體不動地空想,你得把自己當博物學家,四處奔走,用你的觀察力,尋找線索,一步一步揭開謎底。
本展透過八幅陳澄波的畫作,以及一幅給予陳澄波莫大啟發的作品——鹽月桃甫的《黑潮》,和你一同「走揣」臺灣的自然、「咱的所在」。
Taiwanese painter Chen Cheng-po, active during the Japanese
Period, devoted the prime of his life to exploring every corner
of Taiwan, seeking out its beauty and expressing it in his
paintings.
He might have used the Taiwanese phrase "tsáu-tshuē" to describe
his state of mind. "Tsáu" means to move, to explore one's
surroundings, while "tshuē" means to search. To truly "seek,"
one cannot simply sit still and daydream; like a naturalist, one
must actively venture out, using keen observation to look for
clues and gradually uncover hidden mysteries.
Through eight of Chen Cheng-po's paintings, along with a work
that deeply inspired him— Shiotsuki Toho's Kuroshio —this
exhibition invites you to seek out the nature of Taiwan, our
shared dwelling place.